దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 28 : 6 [ ERVTE ]
28:6. యెహోవా నాతో, ‘దావీదూ, నీ కుమారుడు సొలొమోను నా ఆలయాన్ని, దాని ప్రాంగణాన్ని నిర్మిస్తాడు. ఎందువల్లననగా సొలొమోనును నా కుమారునిగా భావించాను. నేను అతనికి తండ్రిగా వ్యవహరిస్తాను .
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 28 : 6 [ TEV ]
28:6. నేను నీ కుమారుడైన సొలొమోనును నాకు కుమారునిగా ఏర్పరచుకొని యున్నాను, నేను అతనికి తండ్రినైయుందును అతడు నా మందిరమును నా ఆవరణములను కట్టించును.
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 28 : 6 [ NET ]
28:6. He said to me, 'Solomon your son is the one who will build my temple and my courts, for I have chosen him to become my son and I will become his father.
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 28 : 6 [ NLT ]
28:6. He said to me, 'Your son Solomon will build my Temple and its courtyards, for I have chosen him as my son, and I will be his father.
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 28 : 6 [ ASV ]
28:6. And he said unto me, Solomon thy son, he shall build my house and my courts; for I have chosen him to be my son, and I will be his father.
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 28 : 6 [ ESV ]
28:6. He said to me, 'It is Solomon your son who shall build my house and my courts, for I have chosen him to be my son, and I will be his father.
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 28 : 6 [ KJV ]
28:6. And he said unto me, Solomon thy son, he shall build my house and my courts: for I have chosen him [to be] my son, and I will be his father.
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 28 : 6 [ RSV ]
28:6. He said to me, `It is Solomon your son who shall build my house and my courts, for I have chosen him to be my son, and I will be his father.
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 28 : 6 [ RV ]
28:6. And he said unto me, Solomon thy son, he shall build my house and my courts: for I have chosen him to be my son, and I will be his father.
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 28 : 6 [ YLT ]
28:6. and saith to me, Solomon thy son, he doth build My house, and My courts, for I have fixed on him to Me for a son, and I -- I am to him for a father,
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 28 : 6 [ ERVEN ]
28:6. The Lord said to me, 'David, your son Solomon will build my Temple and the area around it, because I have chosen Solomon to be my son, and I will be his father.
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 28 : 6 [ WEB ]
28:6. He said to me, Solomon your son, he shall build my house and my courts; for I have chosen him to be my son, and I will be his father.
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 28 : 6 [ KJVP ]
28:6. And he said H559 unto me, Solomon H8010 thy son, H1121 he H1931 shall build H1129 my house H1004 and my courts: H2691 for H3588 I have chosen H977 him [to] [be] my son, H1121 and I H589 will be H1961 his father. H1

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP